WAR.EXE
Defence of Hill 781 («Оборона Высоты 781») - рецензия на книгу

Defence of Hill 781 («Оборона Высоты 781») — рецензия на книгу

Продолжая небольшой цикл рецензий на книги, давайте взглянем на стилистическое продолжение «Обороны Переправы Даффера» — «Обороны Высоты 781» (Defence of Hill 781). Опубликованная в конце Холодной Войны, она описывает уже маневренные боевые действия. Именно это, на мой взгляд, должно заинтересовать обычного варгеймера.

Defence of Hill 781

Автор

James R. McDonough
James R. McDonough

Джеймс МакДоноу. Службу начал во Въетнаме, вышел в отставку в звании полковника, и продолжил работу в различных правоохранительных ведомствах. Несколько раз участвовал в учениях в Национальном Учебном Центре — одной из крупнейших американских военных баз в пустыне Мохаве.

Контекст

Книжка издана в 1988 году — как раз в конце Холодной Войны, когда США и СССР были уже почти друзьями, а первый и последний президент Советского Союза даже не предполагал, что через десять лет снимется в рекламе пиццы. В то время основным вероятным противником для США и НАТО был СССР, и, следовательно, его подвижные соединения.

Крупнейшим центром общевойсковых учений в США был Национальный Учебный Центр, расположенный в пустынной местности. Такая местность помогала отрабатывать тактику маневренных боевых действий. Учения, которые проводились несколько раз в год, Там и будут происходить события «Обороны Высоты 781».

Содержание Defence of Hill 781

В отличие от «Обороны Переправы Даффера» и «Обороны Джиср Ал-Дореи», здесь нет отдельных снов. Подполковник ВДВ A. Tack Always (на русском это было бы примерно А. Таковать Всегда) попадает в чистилище, отведав вкуснейший американский сухпаек. Чтобы попасть в рай, ему, с батальоном таких же несчастливцев, придется победить чертей на советской технике.

Следует сразу заметить — подполковник действует не в вакууме. Его батальон подчинен бригаде, рядом с ним действуют соседи, их действия также влияют на действия противника, и, как следствие — на подполковника Всегда. Иногда ему выделяют артиллерию и авиацию, но основную долю нагрузки несет он сам и его батальон.

Процесс подготовки и планирования показан весьма детально. Поскольку Всегда — командир механизированного батальона, у него есть полноценный штаб. Конечно, характеры его помощников и подчиненных командиров плоски, как лист бумаги, но ведь читатель не за этим берет в руки эту книжку. Самое главное (т.е. функции штабистов, процесс планирования и принятия решений, а также подготовки к бою) показано очень живописно и подробно.

Но на планировании бой не заканчивается. Подполковник лично руководит боем (иногда успешно, иногда не очень), что позволяет подчеркнуть ошибки, допускаемые командирами уже в ходе боя. Разделил подчиненных по двум радиоканалам на время боя? Не получишь полной картины — придется переключаться между каналами. Не принял контрразведывательных мер? Замаскированные корректировщики накроют батальон огнем в самый неподходящий момент. И так далее.

Местность Национального Учебного Центра
Местность Национального Учебного Центра

Чтобы выбраться из этого чистилища, подполковнику-парашютисту придется познакомиться с особенностями механизированных войск, и научиться ими эффективно управлять. Книжка последовательно рассмотрит:

  • марш к исходному рубежу
  • атаку на рассвете
  • смену задачи
  • оборону района от прорыва
  • подготовленную атаку
  • ночное преследование противника
  • оборону боевой позиции от атаки превосходящими силами
  • и, конечно же, планирование и подготовку к бою.

Уроки, которым научится подполковник Всегда (а с ним и читатель) в стиле серии: практичны и наглядны. Их ценность для варгеймеров как таковых весьма вторична — ну кому из игроков приходится иметь дело с постоянным цейтнотом во время игры, хроническим недосыпанием (да, это тоже очень хорошо описано) и взаимодействием нескольких родов войск? Но всем интересующимся военным делом, книжку рекомендую безо всяких ограничений.

Переводы в сети отсутствуют, более того, из-за неудачной даты выхода книжки (на закате Холодной Войны) к ней вскоре пропал интерес, и она известна менее, чем её знаменитый прародитель, или же более актуальный младший брат. Выйди она на 10 лет раньше — и «Оборона Высоты 781» была бы так же известна, как и «Оборона Переправы Даффера».

Любительский перевод вряд ли появится из-за того, что данная книжка больше обоих своих собратьев вместе взятых, и не сильно популярна.

Konrad_Novak

Хорошо бегает в мешках не тот, кто хорошо бегает, а тот, кто хорошо бегает в мешках.

Комментировать

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.